Αξίες

The Gingerbread Man. Παραδοσιακά αγγλικά παραμύθια για παιδιά

The Gingerbread Man. Παραδοσιακά αγγλικά παραμύθια για παιδιά



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Σας παρουσιάζουμε αυτήν την παραδοσιακή ιστορία στα Αγγλικά για να μάθουν τα παιδιά σας παίζοντας. Ο άνδρας μελόψωμο αφηγείται την ιστορία μιας ηλικιωμένης γυναίκας που μαγειρεύει ένα μελόψωμο μπισκότο σε σχήμα ανθρώπου μια μέρα.

Μια διασκεδαστική ιστορία στα Αγγλικά που μπορείτε να διαβάσετε στα παιδιά σας, ώστε να μάθουν Αγγλικά ενώ διασκεδάζουν. Οι παραδοσιακές ιστορίες είναι ιδανικές για τη διδασκαλία αγγλικών στα παιδιά με απλό και διδακτικό τρόπο.

Μια ηλικιωμένη γυναίκα ψήνει μια μέρα και έφτιαξε μελόψωμο. Είχε λίγη ζύμη, γι 'αυτό έκανε το σχήμα ενός μικρού άνδρα. Έκανε τα μάτια του, μια μύτη και ένα χαμογελαστό στόμα με όλες τις σταφίδες, και έβαλε περισσότερες σταφίδες στο μέτωπό του για να μοιάζει με κουμπιά.

Τότε τον έβαλε σε ένα ταψί και τον έβαλε στο φούρνο για να ψήσει.
Μετά από λίγο, άκουσε κάτι να κουδουνίζει στην πόρτα του φούρνου. Το άνοιξε και προς έκπληξή της πήδηξε τον μικρό μελόψωμο άντρα που είχε φτιάξει. Προσπάθησε να τον πιάσει καθώς έτρεχε στην κουζίνα, αλλά τον πέρασε πέρασμα, καλώντας καθώς έτρεξε:

- "Τρέξτε, τρέξτε, όσο πιο γρήγορα μπορείτε, δεν μπορείτε να με πιάσετε, είμαι ο άνθρωπος με μελόψωμο!"

Τον κυνηγούσε στον κήπο όπου έσκαζε ο σύζυγός της. Έβαλε το φτυάρι του και προσπάθησε να τον πιάσει επίσης, αλλά καθώς ο άντρας μελόψωμο πέρασε από αυτόν, κάλεσε τον ώμο του:

- "Τρέξτε, τρέξτε, όσο πιο γρήγορα μπορείτε, δεν μπορείτε να με πιάσετε, είμαι ο άνθρωπος με μελόψωμο!"

Καθώς έτρεξε στο δρόμο πέρασε ένααγελάδα. Η αγελάδα φώναξε,

- "Σταμάτα, μελόψωμο! Φαίνεσαι καλός να φας!"

Αλλά ο άνδρας μελόψωμο γέλασε και φώναξε πάνω από τον ώμο του:

- "Έχω τρέξει από μια ηλικιωμένη γυναίκα και έναν ηλικιωμένο άνδρα. Τρέξτε, τρέξτε, όσο πιο γρήγορα μπορείτε, Δεν μπορείτε να με πιάσετε, είμαι ο άνδρας με τζίντζερ!"

Η αγελάδα κυνηγούσε τη γριά και τον γριά, και σύντομα πέρασαν όλοιάλογο.

- "Να σταματήσει!" φώναξε το άλογο, "Θα ήθελα να σε φάω."

Αλλά ο άντρας μελόψωμο φώναξε:

"Έχω τρέξει από μια ηλικιωμένη γυναίκα και μια ηλικιωμένη, και μια αγελάδα! Τρέξε, τρέξε, όσο πιο γρήγορα μπορείς, δεν μπορείς να με πιάσεις, είμαι ο άνδρας με τζίντζερ!"

Έτρεξε, ακολουθώντας τη γριά και τον γέρο και την αγελάδα και το άλογο που ακολουθούσε, και πέρασε ένα πάρτι ανθρώπων που χόρτο. Όλοι κοιτούσαν ψηλά καθώς είδαν τον άντρα μελόψωμο, και καθώς τους πέρασε φώναξε:

- "Έτρεξα από μια ηλικιωμένη γυναίκα, και από έναν ηλικιωμένο άνδρα, και από μια αγελάδα και ένα άλογο. Τρέξτε, τρέξτε, όσο πιο γρήγορα μπορείτε, Δεν μπορείτε να με πιάσετε, είμαι ο άνδρας με μελόψωμο!"

οσανδοί μπήκε στο κυνήγι πίσω από τη γριά και τον γριά, την αγελάδα και το άλογο, και όλοι τον ακολούθησαν, καθώς έτρεξε στα χωράφια.

Εκεί συνάντησε μια αλεπού, οπότε κάλεσε την αλεπού:

"Τρέξε, τρέξε, όσο πιο γρήγορα μπορείς, δεν μπορείς να με πιάσεις, είμαι ο άνθρωπος με μελόψωμο!"

Αλλά ο πονηρόςαλεπού είπε,

- "Γιατί να ασχοληθώ με να σε πιάσω;" αν και σκέφτηκε, "Αυτός ο μελόψωμος άνθρωπος θα ήταν καλός για φαγητό."

Αμέσως μετά το πέρασμα της αλεπούς, ο άντρας μελόψωμο έπρεπε να σταματήσει, επειδή ήρθε σε ένα μεγάλο, βαθύ, γρήγορο ποτάμι. Η αλεπού είδε τη γριά και τον ηλικιωμένο άνδρα, την αγελάδα, το άλογο και τους σαμάρες να κυνηγούν όλοι τον μελόψωμο, οπότε είπε,

- "Πήδηξε στην πλάτη μου και θα σε πάω πέρα ​​από το ποτάμι!"

Ο άνδρας μελόψωμο πήδηξε στην πλάτη της αλεπούς και η αλεπού άρχισε να κολυμπά. Καθώς έφτασαν στη μέση του ποταμού, όπου το νερό ήταν βαθιά, η αλεπού είπε,

- "Μπορείς να σταθείς στο κεφάλι μου, Μελόψωμο, ή θα βραχείς."

Έτσι ο άνδρας μελόψωμο σηκώθηκε και στάθηκε στο κεφάλι της αλεπούς. Καθώς το ρεύμα ρέει πιο γρήγορα, η αλεπού είπε, "

- Μπορείς να προχωρήσεις στη μύτη μου, Gingerbread Man, για να μπορώ να σε μεταφέρω πιο ασφαλή; Δεν θα ήθελα να πνίξεις. "

Ο άνδρας μελόψωμο γλίστρησε στη μύτη της αλεπούς. Αλλά όταν έφτασαν στην όχθη του ποταμού, η αλεπού ξαφνικά πήγε! Ο άντρας μελόψωμο εξαφανίστηκε στο στόμα της αλεπούς, και δεν τον ξαναδεί ποτέ.

Διαβάστε την ιστορία του άντρα μελόψωμο στα ισπανικά

ΤΟ ΤΕΛΟΣ

Αν σας άρεσε, ακολουθούν πολλές ακόμη ιστορίες στα Αγγλικά για παιδιά.

Μπορείτε να διαβάσετε περισσότερα άρθρα παρόμοια με The Gingerbread Man. Παραδοσιακά αγγλικά παραμύθια για παιδιά, στην κατηγορία των ιστοριών για παιδιά στον ιστότοπο.


Βίντεο: Three Little Pigs + Little Red Riding Hood in English. Kids story collection (Αύγουστος 2022).